How and when is TU used in Guatemala?

“Vos” (Type 3) for normal, informal conversations, “tú” for slightly more formal ones, and then “usted” for the most formal situations. As with Guatemala, men generally don’t use “tú” with each other.

How is TU used in Guatemala?

Grammar. Guatemalan Spanish uses vos, alongside tú and usted as second-person singular pronouns. In Guatemala and El Salvador, indefinite articles are commonly placed before a possessive pronoun, as in una mi tacita de café lit.

Is vos used in Guatemala?

Vos is used extensively as the second-person singular in Rioplatense Spanish (Argentina and Uruguay), Eastern Bolivia, Paraguayan Spanish, and Central American Spanish (El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, southern parts of Chiapas and some parts of Oaxaca in Mexico).

What is the difference between TU and vos?

“Vos” and “Tú” are EXACTLY the same — it is the casual singular “you”. In standard Spanish, you use “tú” but in some countries (Argentina, El Salvador, etc.) “vos” are used. Most countries use “tú”, though.

THIS IS FUN:  Which countries are next to Costa Rica?

How and when is TÚ used in Mexico?

Tú is the common form used to children, among teachers and their students, co-workers—and strangers arguing over parking spaces: it’s hard to vent in the polite form.

How do you use Tu in Spanish?

Tú is less formal than usted. You use tú when you’re talking to someone of the same age, the same rank, or the same educational level. You can also use it when you want to express a certain level of intimacy with someone. Most adults address children using tú.

How and when is TÚ used in Argentina?

Basically, in Spanish we have three different options for the second person singular “you”. … We use “usted” in every Spanish speaking country in the planet. We use both “tú” and “vos” in informal contexts, but you will only hear the latter in Argentina, Uruguay, Paraguay, and some countries in Central America.

Why do Argentines use vos?

One of the key grammatical differences between the Spanish of Argentina and other varieties of the language is in its use of vos as the second-person singular personal pronoun. … In these areas, vos completely or partially replaces tú. In some places where vos is used, it takes the same verb forms as does tú.

What is the difference between tu eres and usted es?

Senior Member. “Tu eres” is informal – used with a friend or family, maybe someone younger. “Usted es” is more formal, for meeting new people – it is always the better option when in doubt. They are both singular.

THIS IS FUN:  Your question: Does Panama City Florida get a lot of hurricanes?

Where is El Voseo used?

Voseo is primarily used in Argentina, Paraguay, and parts of Uraguay, as well as a few other parts of Latin America. Here we will talk mainly of the form used in Argentina, where voseo is both spoken and written.

Why does Vosotros exist?

In turn vosotros comes from vos otros, being vos the second person plural pronoun from Latin and otros “others”, because vos was used as a singular pronoun in formal register, like vous in modern French. And therefore the pronoun vosotros “you others” was created for plurals.

Is Tu plural or singular?

In a nutshell, tu is informal and singular, while vous is formal and/or plural. That is, if you’re talking to more than one person, it doesn’t matter what your relationship is – you always need vous.

How do you use tu and usted in Spanish?

This is the general rule:

  1. Use tú for informal situations such as with friends, children, young people, people you know very well.
  2. Use usted (Ud.) for formal situations such as in a job interview, in a bank, with elderly people, with someone you don’t know or somone you have just met.

What is the difference between Tu usted vosotros and ustedes?

In Spain, the singular second-person subject pronouns are tú (informal “you,” one person) and usted (formal “you,” one person). The plural forms are vosotros/vosotras (informal men or mixed groups/a group of all women) and ustedes (formal, group). Latin America is the same, except that vosotros typically isn’t used.